Damit Sie Ihren Kunden hochwertige Erfahrungen bieten können, müssen Sie deren Sprache sprechen. Das gilt bei allen Kundenkontaktpunkten: ob mit dem Vertriebsteam, in Druckunterlagen oder auf digitalem Weg. Es reicht natürlich nicht aus, die Notwendigkeit für mehrsprachigen Content zu erkennen – die Kunst besteht darin, ihn termingerecht, wertschöpfend und kosteneffizient zu veröffentlichen.
Keine ganz leichte Aufgabe, insbesondere für ambitionierte Marken, die ihre globale Reichweite maximieren wollen. Common Sense Advisory, ein unabhängiges Marktforschungsunternehmen, formulierte einmal die Frage „Wie viele Sprachen benötigt ein globales Unternehmen, um online wettbewerbsfähig zu bleiben?“. Die Studie zeigte, dass 12 Sprachen notwendig sind, um 80 % der Menschen zu erreichen. Das war 2007. 2015 waren es bereits 14 Sprachen. Die Vorteile solcher Reichweiten, aber auch die Komplexität auf dem Weg dorthin, liegen auf der Hand. Deshalb ist es wichtig, den richtigen Partner zu finden, der Sie effizient unterstützt.
Das spricht für LanguageWire
In mehreren Blogbeiträgen geben wir bereits Tipps zur Verbesserung des ROI, helfen Ihnen, den Bedarf an Lokalisierung festzustellen und betrachten die Vorteile der verschiedenen Preisgestaltungsmodelle. Und hier werden wir Ihnen jetzt einige Fakten nennen, warum Sie LanguageWire als Ihren Partner für Sprachdienstleistungen wählen sollten. Dies vorausgeschickt, hier einige der wichtigsten Vorteile der Zusammenarbeit mit LanguageWire:
Zugang zu einem globalen Netzwerk von Sprachexperten
LanguageWire ist mehr als nur ein Übersetzungspartner. Wenn Ihr Bedarf an neuen Kommunikationsmitteln steigt, helfen wir Ihnen, mehrsprachigen Content im Griff zu behalten. Wir verbinden Sie mit Sprachexperten für Korrekturlesen, Übersetzungsprüfung, Lektorat, Texterstellung, Desktop Publishing, Vertonung und weiteren Dienstleistungen.
Ihr eigenes Team an Sprachexperten
Für Kunden mit einem kontinuierlichen Bedarf an Sprachdienstleistungen bewerten wir Übersetzer, Korrektoren und andere Sprachexperten, um die richtigen Teams zu finden, die Ihren Anforderungen entsprechen. Wenn Sie dauerhaft mit einem Team von bevorzugten Sprachexperten zusammenarbeiten, die Ihre Marke und speziellen Sprachanforderungen kennen, werden die Qualität und Wirkung des Contents steigen.
Tools für mehr Effizienz und Konsistenz
Sie arbeiten mit einer Termbase, um sicherzustellen, dass in Ihrer Kommunikation jederzeit und in allen Sprachen die richtige Terminologie verwendet wird. Translation Memories sorgen dafür, dass Sie automatisch ältere Übersetzungen wiederverwenden, wenn vollständig oder teilweise übereinstimmender Text vorhanden ist. Diese beiden Tools verbessern die Konsistenz Ihrer Kommunikation erheblich und sorgen für Zeit- und Geldeinsparungen.
Sie haben die Kontrolle über Content-Prozesse
LanguageWire ist eine einfach zu bedienende Onlineplattform für die Erstellung von mehrsprachigen Inhalten. Sie steigert die Effizienz, verbessert die Leistung und hilft Ihnen, alles stets unter Kontrolle zu haben. Unkomplizierte Dialogfunktionen, die Sie mit Sprachexperten, Projektmanagern und Ihren unternehmensinternen Ansprechpartnern verbinden, sorgen für eine nahtlose Zusammenarbeit. Sie melden sich dafür einfach über Ihren Browser an. Für eine maximale Automatisierung können Sie sogar Ihre digitale Plattform mit Languagewire integrieren und so einheitliche Übersetzungsabläufe nutzen.
Kundenstimmen
Es gibt viele weitere Beispiele dafür, wie Marken von LanguageWire profitieren können. Unsere umfangreiche Liste an Kundenreferenzen beweist, wie leistungsfähig wir sind. Überzeugen Sie sich selbst! Werfen Sie einen Blick auf das, was unsere Kunden über die Zusammenarbeit mit LanguageWire zu sagen haben, oder lesen Sie weiter, um mehr über zwei wichtige Kooperationen zu erfahren.
SSAB
Der LanguageWire Sitecore Connector ist eine der wichtigsten Integrationen, die SSAB in seiner Sitecore Experience Plattform verwendet. Er ermöglicht nahtlose Arbeitsabläufe beim Bestellen von Übersetzungen. Das Kopieren und Einfügen von Inhalten in verschiedene Dokumente, die dann per E-Mail oder Web-App zur Übersetzung gesendet werden, entfällt. Die Lektoren legen stattdessen einfach Sitecore-Inhalte in den Warenkorb und erteilen den Übersetzungsauftrag direkt im CMS. Das innovative Übersetzungsmodul sorgt dafür, dass sich Übersetzungen nur geringfügig auf die Veröffentlichungszeit auswirken und der Content in allen Sprachen aktuell bleibt. Die Benutzer können sich zudem in der LanguageWire Plattform jederzeit genauer über die Projekte informieren.
Die ganze Erfolgsgeschichte finden Sie hier SSAB Erfolgsgeschichte.
NISSAN
Die Nissan Motor Corporation hat fast 150.000 Mitarbeiter weltweit und produziert jedes Jahr rund 5.000.000 Autos. In Skandinavien und dem Baltikum beschäftigt Nissan Nordic Europe am Hauptsitz in Finnland und in den lokalen Länderbüros über 180 Mitarbeiter. Dementsprechend hat Nissan Nordic Europe einen umfangreichen Bedarf an Übersetzungen. Rund 30 Mitarbeiter haben Zugriff auf LanguageWire, um Übersetzungen und andere Dienstleistungen zu beauftragen. Die Plattform vereinfacht den Übersetzungsprozess, da die Mitarbeiter direkten Kontakt mit ihren LanguageWire Projektmanagern und den Sprachexperten haben, die sorgfältig ausgewählt und Nissan dauerhaft zugeordnet wurden. Neben der Beauftragung und dem Herunterladen von Übersetzungen erhält Nissan über die Plattform auch einen vollständigen Überblick über die Nutzung und Fakturierung und hat Zugriff auf weitere Tools, die den Übersetzungsprozess optimieren.
Die ganze Erfolgsgeschichte finden Sie hier Nissan Erfolgsgeschichte.