Ver demo

Trusted Shops
Caso 
práctico 

Cómo LanguageWire optimizó el proceso de creación de contenido y localización de Trusted Shops

Valoraciones de clientes, Sello de Calidad, Protección al Comprador y mucho más: Trusted Shops lleva desde 1999 garantizando la confianza en el mundo digital mediante soluciones online únicas. Han creado una red fiable en toda Europa con una Comunidad de confianza cada vez mayor, que ya incluye más de 32 000 tiendas online y más de 40 millones de miembros consumidores.

Por eso, cuando se pusieron en contacto con LanguageWire para obtener ayuda con la creación de contenido y la localización, nos encantó participar en su proyecto.

«En LanguageWire encontrarás traducciones excelentes, un equipo fantástico y una gama de productos valiosos como Smart Editor y la memoria de traducción integrada».

Beate Eckstein,
Corporate Language Manager en Trusted Shops

Instagram de Trusted Shops

El desafío: la gestión de una operación de contenidos creciente y compleja

Trusted Shops opera en varios países, gestionando contenido B2B en ocho idiomas y contenido de productos B2C en hasta 15. 

Con el crecimiento de la empresa, gestionar contenido localizado de alta calidad y coherente se convirtió en un gran reto. Una herramienta de TAO obsoleta, múltiples agencias y revisores y traductores internos condujeron a más retrasos, plazos de entrega incumplidos y una calidad irregular.

Era evidente que el proceso de creación de contenido y localización necesitaba una revisión completa.

Trusted Shops

La solución: contactar con LanguageWire

Para optimizar el proceso de creación de contenido y localización, Trusted Shops se asoció con LanguageWire, adoptando Smart Editor con memoria de traducción y base de datos terminológica integradas.

«El proceso inicial de incorporación fue fluido y se adaptó a los requisitos de nuestra empresa. LanguageWire y su Customer Success Director, Tatjana, fueron muy profesionales y atentos», afirma Beate Eckstein.

Así es como la asociación marcó la diferencia:

Calidad constante: Anteriormente, la calidad de las traducciones variaba en función de la agencia. Con LanguageWire, Trusted Shops disfruta ahora de un lenguaje y una terminología uniformes en todos los mercados.

Procesos optimizados y tiempos de respuesta más rápidos: Trusted Shops cuenta ahora con un canal de comunicación más rápido. En lugar de tener que lidiar con diversos project managers, agencias y revisores internos, los departamentos pueden realizar pedidos de traducción directamente.

Mayor independencia y flexibilidad: La descentralización del proceso de traducción ha hecho que Trusted Shops sea más ágil. Cada departamento se ocupa de sus requisitos de traducción, mientras que el equipo de Beate se centra en la calidad y la coordinación.

«Antes dependíamos mucho de los project managers. Pero ahora podemos gestionar nuestro propio contenido, ahorrando tiempo y recursos. Lo que antes tardaba una semana, ahora solo tarda un día.»

Sarah Sandführ,
Team Lead UX Content & Localisation en Trusted Shop

Clasificación de Trusted Shops

Los resultados: mayor productividad, mejor contenido, flujos de trabajo más sencillos

Al asociarse con LanguageWire e integrar su tecnología Smart Editor, memorias de traducción y bases de datos terminológicas, Trusted Shops ha experimentado mejoras significativas en la calidad del contenido, la velocidad de finalización de los proyectos y la eficiencia del flujo de trabajo.

«Ahora somos más independientes a la hora de localizar nuestro contenido, lo que se adapta perfectamente a nuestro modelo de empresa híbrida», concluye Sarah Sandführ. «La colaboración con LanguageWire ha mejorado enormemente nuestra productividad y la calidad del contenido».

¿Cómo podemos ayudarte?

Tu viaje hacia una experiencia en la gestión lingüística eficiente y sin complicaciones comienza aquí. Cuéntanos qué necesitas y te ofreceremos la solución perfecta adaptada a tu empresa.