Se demo

Trusted Shops
kunde-
historie

Slik effektiviserte LanguageWire innholdsproduksjonen og lokaliseringen for Trusted Shops

Kundeanmeldelser, kvalitetsmerket, kjøperbeskyttelse og mye annet: Siden 1999 har Trusted Shops sørget for å ivareta tilliten i den digitale verdenen gjennom unike nettbaserte løsninger. De har etablert et pålitelig nettverk over hele Europa med et stadig voksende tillitsfellesskap som allerede består av over 32 000 nettbutikker og mer enn 40 millioner kunder.

Så da de tok kontakt med LanguageWire for å få hjelp med innholdsproduksjonen og lokaliseringen, var vi glade for å kunne bli en del av dette.

«Hos LanguageWire er du sikret gode oversettelser, et fantastisk team og en rekke nyttige løsninger som Smart Editor og integrert oversettelsesminne

Beate Eckstein,
Corporate Language Manager hos Trusted Shops

Trusted Shops på Instagram

Utfordringen: Håndtere et sammensatt og stadig større innholdsvolum

Trusted Shops driver virksomhet i flere land og håndterer B2B-innhold på åtte språk og B2C-produktinnhold på opptil 15 språk. 

Etter hvert som selskapet ekspanderte viste det seg å være krevende å skulle produsere enhetlig lokalisert innhold av høy kvalitet. Et gammelt CAT-verktøy, ulike byråer og interne korrekturlesere og oversettere bidro til enda flere flaskehalser, tidsfrister som ikke ble overholdt og generelt ujevn kvalitet.

Det var rett og slett behov for en fullstendig overhaling av innholdsproduksjonen og lokaliseringen.

Trusted Shops

Løsningen: Velge LanguageWire

Trusted Shops inngikk et samarbeid med LanguageWire for å effektivisere innholdsproduksjonen og lokaliseringen, og tok dermed i bruk Smart Editor med integrert oversettelsesminne og termbase.

«Opplæringen i starten foregikk smidig og var tilpasset våre forretningsbehov. LanguageWire og deres Customer Success Director, Tatjana, var svært profesjonelle og lydhøre», sier Beate Eckstein.

Slik hjalp samarbeidet selskapet vårt:

Jevn kvalitet: Tidligere kunne kvaliteten på oversettelsene variere avhengig av hvilket byrå vi brukte. Med LanguageWire har Trusted Shops fått etablert et enhetlig språk og innført samme terminologi i alle markeder.

Effektiviserte prosesser og raskere lansering: Trusted Shops har fått en raskere kommunikasjonskanal. I stedet for å måtte forholde seg til ulike prosjektledere, byråer og interne korrekturlesere, kan avdelingene nå bestille oversettelsene direkte.

Økt uavhengighet og fleksibilitet: Desentraliseringen av oversettelsesprosessen har gjort Trusted Shops mer fleksibel. Nå håndterer hver enkelt avdeling oversettelsene sine selv, mens Beates team fokuserer på kvalitet og koordinering.

«Tidligere var det prosjektlederne som gjorde mye av jobben. Nå kan vi håndtere innholdet vårt selv, og dette frigjør både tid og ressurser. Det som før tok en uke, er nå unnagjort på bare en dag.»

Sarah Sandführ,
Team Lead UX Content & Localisation hos Trusted Shop

Trusted Shops-rangering

Resultatet: Høyere produktivitet, bedre innhold og enklere arbeidsflyter

Gjennom samarbeidet med LanguageWire og innføringen av Smart Editor, oversettelsesminner og termbaser kan Trusted Shops nyte godt av mye høyere innholdskvalitet, kortere behandlingstid og mer effektiv arbeidsflyt.

«Vi står mye friere når vi skal lokalisere innhold, og dette passer perfekt til den hybride bedriftsmodellen vår», konkluderer Sarah Sandführ. «Samarbeidet med LanguageWire har ført til økt produktivitet og bedre kvalitet på innholdet vårt.»

Hva kan vi hjelpe deg med?

Din reise til kraftig, sømløs språkstyring starter her! Fortell oss om behovene dine, så skreddersyr vi en perfekt løsning for bedriften din.