Se demo

Eksperter på korrekturlesing sørger for at det blir slutt på feil

Ikke la dårlig grammatikk påvirke merkevaren negativt. Vårt nettverk av korrekturlesere med målspråket som morsmål fjerner skrivefeil og grammatikkfeil i teksten, og gir deg innhold av høy kvalitet.

Korrektur

Kommuniser mer effektivt
og unngå misforståelser

Grammatikkfeil og skrivefeil kan forvirre kundene, og de kan misforstå budskapet du prøver å sende. I verste fall kan det gå ut over merkevarens omdømme eller medføre kostbare advokathonorarer. En korrekturlesing sikrer at teksten er feilfri. Vi kobler deg til korrekturlesere som fjerner stave-, tegnsetting- og grammatikkfeil fra ditt énspråklige arbeid.

Spar tid og la oss gjøre teksten din perfekt

Våre profesjonelle korrekturlesere redigerer bare tekster på sitt eget morsmål, noe som sikrer at du får god tekstflyt av høy kvalitet. Du kan arbeide med korrekturlesere som har erfaring innenfor ditt felt, slik at de er kjent med bransjespesifikke ord og uttrykk. La teamet ditt fokusere på kjernevirksomheten, og la våre eksperter ta seg av den tidkrevende korrekturlesingen.

Korrektur – Spar tid

Direkte samarbeid gir raske resultater

La korrekturleseren vite nøyaktig hva du vil at teksten skal oppnå. En detaljert briefing med opplysninger som ønsket stil, målgruppe og formål, hjelper korrekturleserne med å levere det du ønsker. Du kan også chatte direkte med korrekturleserne om spørsmål eller andre opplysninger, noe som bidrar til at teksten blir fortere ferdig.

Samarbeid

Automatiserte prosesser bidrar til økt produktivitet

Korrektur av hver enkelt del av teksten du lager er viktig. Det er derfor vi kan lage en automatisert arbeidsflyt med korrektur som første steg i samarbeidet med oss. Automatiserte arbeidsflyter gir deg én ting mindre å tenke på.

Korrektur – Automatiserte arbeidsflyter

Korrektur er viktig for å unngå unødvendige kostnader
og for å opprettholde merkevarens omdømme

Ikon for bærbar PC

Nettekst

For å nå ut til kundene, må grammatikken være god. 59 prosent av forbrukerne opplyser at de vil unngå å gjøre forretninger med et selskap med åpenbare feil på nettsidene sine. En korrektur sikrer at innholdet er feilfritt og klart til å publiseres. Ikke mist kunder på grunn av skrivefeil, få lest korrektur hver gang du lager innhold. Kilde: Global Lingo

Ikon for produktforpakning

Produktforpakning

Produktemballasje er et markedsføringsverktøy som opplyser kundene, og er ofte underlagt lover og regler. Gjenopptrykk som skyldes feil kan være kostbart, for ikke å nevne skadene på merkevarens troverdighet. Tesco måtte beklage etter at appelsinjuicen ble beskrevet som «mest smakfulleste» på flasken. En korrekturleser med målspråket som morsmål er den beste måten å sikre at emballasjen er feilfri på. Kilde: Adweek

Sosiale medier-ikon

Sosiale medier

Når det gjelder sosiale medier, er stavefeil en av de største blemmene et varemerke kan gjøre. I en studie opplyste 42,5 prosent av nettbrukerne i Storbritannia at stavefeil eller grammatiske feil er det som først og fremst skader inntrykket de får av varemerker på sosiale medier. Ikke la irriterende stavefeil ødelegge budskapet ditt. Få lest korrektur på teksten før du legger den ut for å opprettholde konsekvent språk. Kilde: Inc.

Korrekturlesing eller tekstredigering – Hva er forskjellen?

Hvor mye forbedres teksten av korrekturlesing? Hva skiller korrektur fra tekstredigering? Her er et eksempel på en tekst til et nyhetsbrev der kildeteksten er endret av en korrekturleser og der kildeteksten er endret av en tekstredigerer for å vise forskjellen mellom tjenestene.

Kildetekst

Hils på nye kollegaer!
Vi ønsker velkommen vår nyeste prosjektleder til teamet, James Wright. James har tidligere jobbet med innholdsleverandøren Global Worldwide og han har en bachelorgrad i engelsk fra Universitetet i Zürich.

Korrekturlest tekst

Hils på den nye kollegaen!
Vi er glade for å ønske velkommen vår nyeste prosjektleder til teamet, James Wright. James har tidligere jobbet for innholds leverandøren Global Worldwide og har en bachelorgrad i engelsk fra Universitetet i Zürich.

Tekstredigert tekst

Hils på vår nye kollega!
Vi er glade for å ønske James Wright, vår nyeste prosjektleder, velkommen til teamet. James jobbet tidligere for innholdsleverandøren Global Worldwide, og han har en BA i engelsk fra Universitetet i Zürich.

Forstørrelsesglass

Få hele beskrivelsen

Vil du ha mer informasjon? Last ned beskrivelse av vår Korrektur-tjeneste nedenfor for å finne ut mer om hvordan dette kan være til hjelp for deg.

Hva kan vi hjelpe deg med?

Din reise til kraftig, sømløs språkstyring starter her! Fortell oss om behovene dine, så skreddersyr vi en perfekt løsning for bedriften din.