Demo bekijken

Evolutie van vertaalgeheugens (TM's) en termbases (TB's) in het AI-tijdperk

Linguistic assets

Alisdair Mans Cornwell bij LanguageWire Alisdair Mans Cornwell, Marketing Specialist ||  Leestijd: 4 minuten

De taalassets van klanten hebben de manier veranderd waarop organisaties meertalige content behandelen en stroomlijnen. Oorspronkelijk waren TM's en TB's eenvoudige hulpmiddelen voor het opslaan en hergebruiken van respectievelijk vertaalde zinnen en gestandaardiseerde termen, waardoor vertalers de consistentie en efficiëntie konden behouden. In de loop der jaren heeft de snelle groei van vertaaltechnologie en lokalisatietools deze taalassets echter naar een hoger niveau getild, waardoor de kwaliteit en nauwkeurigheid van meertalige inhoud wereldwijd verbeterd is.

In de begindagen: efficiëntie en consistentie

In hun vroegste vorm gaven TM's vertalers toegang tot eerder vertaalde segmenten voor een specifiek project. Dat verhoogde de vertaalsnelheid en garandeerde de consistentie. De termbases zijn dan weer een database met goedgekeurde termen die specifiek zijn voor het merk of de sector, wat de kans op inconsistente terminologie verkleinde. Samen werden TM's en TB's essentiële taalassets voor vertaalkwaliteit en terminologiebeheer, om ervoor te zorgen dat grootschalige, meertalige projecten voldeden aan merkstandaarden in alle talen.

Overschakelen naar verbeterde personalisatie

Naarmate meer bedrijven het belang van merkspecifieke taal erkenden, groeide de vraag naar tools die zeer gespecialiseerde terminologie konden integreren en snel konden worden aangepast aan de veranderende taal van de industrie. Dit leidde tot meer geavanceerde en aanpasbare CAT-tools (Computer-Assisted Translation), waarbij TM's en TB's werden verfijnd en afgestemd op de unieke taalkundige behoeften van elke organisatie. Deze updates stelden bedrijven in staat om het beheer van taalassets in elk project op te nemen, zodat de vertaalde inhoud een echte impact zou hebben bij een divers, internationaal publiek.

De AI-revolutie: Vertaalgeheugens en termbases als ondersteuning voor AI

De nieuwste evolutie in vertaaltechnologie introduceerde AI, waardoor een nieuw niveau van verfijning mogelijk is. Moderne AI-tools kunnen TM's en TB's van klanten naadloos integreren, waardoor een geavanceerde aanpassing en kwaliteit mogelijk is in workflows voor contentcreatie en lokalisatie.

AI kan bijvoorbeeld TM's en TB's analyseren om patronen in taal en context te identificeren, zodat zinnen nauwkeurig worden vertaald en tegelijkertijd aansluiten bij de toon en stijl van het merk. Bovendien kan AI helpen bij het opsporen van inconsistenties in grote datasets, waardoor teams hun TM's en TB's voortdurend kunnen verfijnen, wat op zijn beurt de vertaalkwaliteit verbetert en het aantal dure fouten vermindert.

De toekomst van vertaalgeheugens en termbases in het AI-tijdperk

De samensmelting van vertaalgeheugens en termbases met AI transformeert de taaldienstensector. Nu organisaties steeds meer prioriteit geven aan hoge kwaliteit en merklokalisaties, bieden AI-tools – ondersteund door TM's en TB's van klanten – een toekomstbestendige oplossing. Door deze traditionele taalassets te combineren met AI-oplossingen, kunnen organisaties sneller nauwkeurigere vertalingen van hogere kwaliteit verwachten die precies zijn afgestemd op elke unieke markt en doelgroep.

Ontsluit de kracht van je taalassets in het AI-tijdperk! We hebben een hele waaier aan krachtige AI-oplossingen die de groeiende lokalisatiebehoeften van je organisatie ondersteunen.Neem via het onderstaande formulier contact met ons op en wij komen zo snel mogelijk bij je terug.

 

Hoe kunnen wij je helpen?

Jouw weg naar een krachtig, naadloos taalbeheer begint hier! Laat ons weten wat jij nodig hebt en wij bedenken de beste oplossing voor jouw onderneming.