Autor: Drew Davis
Content Marketer, LanguageWire
LinkedIn
Autor: Drew Davis
Content Marketer, LanguageWire
LinkedIn
El Traductor de Google es una herramienta rápida y cómoda, pero no ofrece funciones de nivel empresarial en cuanto a seguridad o escalabilidad.
Puede que asumas que todas las personas que formamos parte del sector de servicios lingüísticos vemos al Traductor de Google como nuestro más temido enemigo. Puede que algunos lo hagan, y con motivos de peso. Los 500 millones de usuarios del Traductor de Google traducen 100 000 millones de palabras al día, que lo convierten en la herramienta de traducción más utilizada por el consumidor medio. Sin embargo, en LanguageWire nos preocupa más el éxito comercial de las empresas de nuestros clientes, por lo que no consideramos al Traductor de Google competencia por los motivos que expondremos a continuación.
Como seguramente sabrás, el Traductor de Google es una herramienta de traducción sencilla e instantánea que ofrece traducciones, tanto sorprendentes como descabelladas, en cualquiera de sus 109 idiomas disponibles. No podemos negar que tenga sus ventajas, que creemos que deberías aprovechar. Por otra parte, el Traductor de Google también tiene algunas desventajas que queremos que conozcas. Como ocurre siempre, es una maravillosa idea distinguir a los amigos de los enemigos, por no hablar de las opciones con las que cuentas.
En esta guía, hablaremos de las ventajas y desventajas del Traductor de Google y te daremos recomendaciones sobre para qué lo puedes utilizar y para qué funciona bien.
En caso de que tú o tu empresa necesitéis una alternativa segura al Traductor de Google, una herramienta de traducción instantánea profesional con soluciones escalables diseñadas para satisfacer tus necesidades, LanguageWire Translate es tu aliado ideal.
Tu viaje hacia una experiencia en la gestión lingüística eficiente y sin complicaciones comienza aquí. Cuéntanos qué necesitas y te ofreceremos la solución perfecta adaptada a tu empresa.