LanguageWire
The global content company
LinkedIn
LanguageWire
The global content company
LinkedIn
Global Content Makers: Native Instruments.
En la actualidad, la cuestión no es si tiene sentido traducir contenido para llegar a un público más amplio, sino cómo comunicarse con una audiencia global.
Sabemos que el camino del contenido global es sinuoso. Muchas empresas se sienten sobrepasadas, ya que crear una experiencia global y adaptarla a los diferentes mercados supone mucho esfuerzo. Según Common Sense Advisory, «la experiencia global del cliente (CX) implica mucho más que la traducción, se trata de integrar corrientes de contenido multilingüe adecuadas procedentes de distintos ámbitos».
Crear contenido en varios idiomas es algo que nuestros clientes consiguen año tras año. Por eso decidí entrevistarlos, para que contasen cómo habían superado la complejidad de la internacionalización.
El resultado, nuestra serie de vídeos de Global Content Makers. Conoce las primeras cuatro marcas y descubre cómo han superado los desafíos de contenido global.
Native Instruments es un fabricante líder de hardware y software para la producción de audio informático y para DJ. Sus productos ofrecen un mundo de posibilidades a los productores musicales,
pero su comercialización requiere tener en cuenta determinados factores. Según Michael Sohn, Team Leader de Digital Content, «no vendemos calcetines, sino productos bastante complejos».
Visité la sede de la empresa, ubicada en el corazón de la escena creativa de Berlín, para descubrir cómo gestionan la producción de contenido para un exigente grupo de DJ, beatmakers, productores talentosos y sensaciones musicales a escala mundial. Descubrí un grupo de gente inspiradora en un espacio repleto de energía que refleja la marca de Native Instruments a la perfección.
Utilizan el conector TYPO3 de LanguageWire para optimizar la traducción de su contenido digital. Se trata de una manera inteligente de traducir contenido mediante su CMS sin tener que preocuparse por la coordinación de numerosos expertos lingüísticos y el control de calidad por email.
Kraftvaerk es un desarrollador de soluciones de comercio electrónico integradas y sitios web basados en CMS que ayuda a las empresas a crecer con soluciones informáticas personalizadas. Con un claro acento en el desarrollo comercial, Kraftvaerk sabe que los procesos deben ser lo más sencillos posibles, de modo que los equipos tengan tiempo para las tareas importantes.
Situada en el corazón de Copenhague, Kraftvaerk es una empresa pujante de desarrollo informático con un equipo heterogéneo formado por personas altamente cualificadas. Su eslogan es «know how to develop» (sabemos cómo desarrollar) y esa es la sensación que tienes cuando entras en su sede.
Echa un vistazo al vídeo para descubrir la aportación de Malene Rolsted, Marketing Consultant de Kraftvaerk, sobre su proceso de creación de contenido.
Strömsholmen, empresa matriz de KALLER, es el fabricante líder a nivel mundial de resortes de gas y sistemas hidráulicos de gas. Con sede en el centro de Suecia, Strömsholmen es una empresa que se preocupa por sus empleados y que es importante para la comunidad local de Tranås.
Con el fin de crear la mejor experiencia a los clientes de todo el mundo, Strömsholmen se ha centrado principalmente en homogeneizar la calidad de todo el contenido en cada idioma. Sus clientes precisan información técnica en el idioma adecuado y sin que contenga ningún error.
Han logrado crear contenido multilingüe gracias a las soluciones de integración para Episerver e InRiver de LanguageWire. Los conectores PIM y CMS optimizan los flujos de trabajo. Además, al utilizar LanguageWire para todas sus necesidades de contenido multilingüe, se benefician de las ventajas que aportan las Memorias de Traducción, las Bases de Datos Terminológicas y un equipo homogéneo de proveedores preferidos que comprenden su marca a la perfección.
Mi compañera de la oficina de Londres, Kimberly Stephens, visitó a nuestro cliente Aggreko, líder mundial en energía temporal, calefacción y refrigeración.
La oficina de Aggreko en Londres se encuentra en Westminster, un lugar icónico para una empresa que cuenta con 204 oficinas en todo el mundo. Al visitar sus oficinas constatamos su compromiso de ofrecer experiencia y equipos a clientes de todo el mundo. Desde el inspirador diseño de su oficina hasta el equipo entusiasta, queda claro que cumplen su eslogan «using our big boxes to make a massive difference» (nuestras grandes cajas marcan una gran diferencia).
Dan Betts, Global Content Editor de Aggreko, habla sobre la importancia de publicar contenido en distintas regiones, sin problemas y a tiempo. Echa un vistazo al vídeo para descubrir cómo utiliza Aggreko el Conector Sitecore de LanguageWire para optimizar los flujos de trabajo de contenido.
El viaje del contenido global es sinuoso, pero gracias a la tecnología y la experiencia adecuadas, estas marcas se han adaptado bien a la transformación digital y crean contenido de gran calidad para mercados de todo el mundo. Suscríbete a nuestra newsletter y echa un vistazo a nuestra página de global content makers si quieres conocer más ejemplos de éxito.
Suscríbete a nuestra newsletter de marketing: te mantendremos informado sobre los últimos eventos de LanguageWire, las novedades de la empresa y el desarrollo del sector.
No te preocupes, no te enviaremos mensajes no deseados, tan solo recibirás un email aproximadamente cada dos semanas. Además, puedes darte de baja cuando quieras.