LanguageWire
The global content company
LinkedIn
LanguageWire
The global content company
LinkedIn
Global Content Makers: Native Instruments.
Idag handlar det inte om man ska översätta innehåll för en bredare målgrupp eller ej. Frågan är i stället: hur kommunicerar vi med en global målgrupp?
Vi vet att resan mot global innehållsleverans är svår. Många organisationer känner sig överväldigade av de insatser som krävs för att skapa en global upplevelse som är anpassad till lokala marknader. Common Sense Advisory menar: "En global kundupplevelse (CX) innebär så mycket mer än bara översättning – det handlar om att integrera flerspråkiga innehållsflöden från alla enskilda system."
Att skapa innehåll på flera språk är något som våra kunder gör år efter år. Så vi intervjuade några av dem för att få reda på hur de hanterat komplexiteten med att nå ut globalt.
Resultatet blev videoserien Global Content Makers. Titta in och se mer om hur fyra av LanguageWires kunder hanterat sina globala innehållsutmaningar.
Native Instruments är en ledande tillverkare av hård-och mjukvara för datorbaserad ljudproduktion och DJs. Deras produkter öppnar upp en värld av möjligheter för musikproducenter.
Men marknadsföringen av deras produkter kräver särskild eftertanke. Michael Sohn, Team Leader of Digital Content konstaterar: "Vi säljer inte strumpor, vi säljer ganska komplexa produkter."
Jag besökte deras huvudkontor i hjärtat av Berlins kreativa scen för att ta reda på hur de hanterar innehållsproduktion för en skara kräsna DJs, beatmakers, begåvade producenter och musiker. Det jag möttes av var ett nav för inspirerande människor i den spännande sfär som som kapslar in Native Instruments varumärke.
De använder LanguageWires TYPO3 Connector för att effektivisera översättningen av digitalt innehåll. Det är ett smart sätt att få innehåll översatt via ett CMS utan att behöva oroa sig för samordning mellan flera språkexperter och kvalitetssäkring via e-post.
Som utvecklare av integrerade e-handelslösningar och CMS-baserade webbplatser hjälper Kraftvaerk företag att växa med skräddarsydda IT-lösningar. Med fokus på affärsutveckling inser Kraftvaerk att processerna måste vara så enkla som möjligt för att teamen ska få mer tid för det som är viktigt.
Kraftvaerk, beläget mitt i Köpenhamn, är ett blomstrande IT-utvecklingsföretag med ett mångsidigt team av högkvalificerade medarbetare. Deras slogan är "know how to develop", och det är just den känslan man får när man stiger in på deras huvudkontor.
Titta på videon nedan och hör vad Malene Rolsted, Marketing Consultant på Kraftvaerk, har att säga om deras process för innehållsskapande.
Strömsholmen, moderbolag till KALLER, är världens ledande tillverkare av gasfjädrar och gashydrauliksystem. Strömsholmen i Sverige är ett företag som tar väl hand om sina anställda och utgör en viktig del av småländska Tranås.
För att skapa den bästa kundupplevelsen globalt har Strömsholmen lagt stort fokus på att uppnå konsekvent kvalitet på allt innehåll på alla språk. Deras kunder kräver att den tekniska informationen ska vara tillgänglig på rätt språk och utan fel.
De har uppnått denna effektivitet och precision genom att skapa flerspråkigt innehåll med LanguageWires integrationslösningar för Episerver och InRiver. Arbetsflödena effektiviseras via PIM- och CMS-connectorer. Och genom att använda LanguageWire för hela det flerspråkiga innehållsbehovet, drar de nytta av fördelarna med översättningsminnen, termdatabaser och ett enhetligt team av föredragna leverantörer som har full koll på varumärket.
Min kollega i London, Kimberly Stephens, besökte LanguageWires kundAggreko, en global ledare inom tillfällig strömförsörjning, uppvärmning och kylning.
Aggrekos kontor i London ligger i Westminster, en ikonisk plats för ett företag som finns på 204 platser över hela världen. Besöket på deras kontor tydliggjorde företagets fokus på att tillhandahålla expertis och utrustning till kunder över hela världen. Deras inspirerande kontorsdesign och entusiastiska team visar att de lever upp till sitt varumärkesmantra "using our big boxes to make a massive difference."
Dan Betts, Global Content Editor på Aggreko, berättar om vikten av att leverera innehåll till olika regioner, utan besvär och i tid. Se på videon hur Aggreko använder LanguageWires Sitecore Connector för att optimera sina innehållsarbetsflöden.
Den globala innehållsresan är knepig, men uppbackade av rätt teknik och expertis har dessa företag anpassat sig väl till den digitala omvandlingen och skapar nu högkvalitativt innehåll för globala marknader. Anmäl dig till vårt nyhetsbrev och titta in på vår sida Global Content Makers för att ta del av fler framgångsberättelser.
Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att hålla dig uppdaterad om de senaste händelserna inom LanguageWire, företagsnyheter och utvecklingen i branschen.
Vi lovar att vi inte kommer att skicka skräppost till dig. Du kommer att få ett e-postmeddelande ungefär en gång varannan vecka och kan avregistrera dig när som helst.