Demo ansehen

KI-Übersetzung oder maschinelle Übersetzung: Was ist der Unterschied?

AI translation header

Verity Hartley von LanguageWireVerity Hartley, Marketing Specialist, LanguageWire ||°Lesedauer:°3 Minuten

Die KI-Übersetzung stellt einen bedeutenden Fortschritt im Bereich der maschinellen Übersetzung dar, doch sie beruht auf denselben Grundlagen wie die Vorgängertechnologien. Im Kern zielen sowohl KI-Übersetzung als auch herkömmliche maschinelle Übersetzung darauf ab, die sprachübergreifende Kommunikation zu erleichtern, indem Texte automatisch von einer Sprache in eine andere übersetzt werden.

Was die KI-Übersetzung auszeichnet, ist die Nutzung fortschrittlicher neuronaler Netzwerke und Deep-Learning-Algorithmen, mit denen die Einschränkungen der früheren Ansätze überwunden werden können. Dieser Artikel untersucht die Entwicklung der maschinellen Übersetzung und zeigt, wie KI-Übersetzung auf den von ihren Vorgängertechnologien geschaffenen Grundlagen aufbaut und diese verbessert, um die Art und Weise, wie wir in der modernen Welt Sprachbarrieren überwinden, völlig neu zu definieren.

KI-Übersetzung oder maschinelle Übersetzung

KI-Übersetzung und maschinelle Übersetzung sind Begriffe, die in Diskussionen über Technologien zur automatisierten Übersetzung von Sprachen häufig gleichbedeutend verwendet werden. Zwischen diesen beiden Ansätzen gibt es jedoch feine Unterschiede, insbesondere in Bezug auf die verwendeten Technologien und Methoden. Ein Verständnis dieser Unterschiede ist wichtig, um die Fortschritte im Bereich der Übersetzung von Sprachen erfassen und die jeweiligen Möglichkeiten der aktuellen Technologien einschätzen zu können.

Maschinelle Übersetzung (MT)

Maschinelle Übersetzung bezieht sich auf die Verwendung von Software, um Text oder Sprache ohne menschliches Eingreifen von einer Sprache in eine andere zu übersetzen. Maschinelle Übersetzung hat sich über mehreren Stufen entwickelt, die jeweils durch unterschiedliche Ansätze und Technologien gekennzeichnet sind:

Regelbasierte maschinelle Übersetzung (RBMT)

Dieser Ansatz nutzt einen umfassenden Satz an sprachlichen Regeln sowie zweisprachige Wörterbücher. Bei der Übersetzung wird der Quelltext anhand dieser Regeln analysiert und danach werden die entsprechenden Regeln in der Zielsprache angewandt. Während RBMT für Sprachen mit begrenztem Umfang und klar definierten Regeln sehr genau sein kann, stößt sie bei der Komplexität und Variabilität natürlicher Sprache an ihre Grenzen.

Statistische maschinelle Übersetzung (SMT)

Die SMT modelliert Übersetzungen auf der Grundlage der Analyse großer Mengen an zweisprachigen Textdaten. Sie nutzt statistische Methoden, um die Wahrscheinlichkeit einer korrekten Übersetzung bestimmter Wörter oder Sätze vorherzusagen. Die SMT stellte eine deutliche Verbesserung gegenüber der RBMT dar, da sie mehr Flexibilität und eine bessere Handhabung von Sprachen mit einer weniger starren Struktur bot. Dennoch stieß sie ihrerseits auf Probleme, wenn es um den speziellen Kontext, idiomatische Ausdrücke und sprachliche Nuancen ging.

KI-Übersetzung

KI-Übersetzung ist eine hochmoderne Übersetzungstechnologie. Sie verwendet künstliche Intelligenz, insbesondere Deep Learning, und neuronale Netzwerke, um den gesamten Übersetzungsprozess so zu modellieren, sodass die Funktionsweise des menschlichen Gehirns nachgeahmt wird.

Hier sind die wichtigsten Merkmale, die KI-Übersetzungen auszeichnen:

Kontextverständnis

Im Gegensatz zu ihren Vorgängertechnologien kann KI-Übersetzung den gesamten Kontext eines Satzes oder Absatzes berücksichtigen, anstatt ihn Stück für Stück zu übersetzen. Dieser ganzheitliche Ansatz ermöglicht genauere und natürlichere Übersetzungen, insbesondere wenn es um komplexe oder mehrdeutige Situationen geht.

Kontinuierliches Lernen

KI-Systeme sind so konzipiert, dass sie im Lauf der Zeit lernen und sich verbessern. Durch die Analyse von riesigen Datensätzen und das Lernen aus Korrekturen verbessern KI-Übersetzungsmodelle kontinuierlich ihr Verständnis von Sprachen, idiomatischen Ausdrücken und kulturellen Nuancen. Dieser Aspekt der Selbstverbesserung ist ein wesentliches Merkmal der KI-Technologie.

Anpassungsfähigkeit

KI-Übersetzungsmodelle können viel effektiver als herkömmliche MT-Systeme für verschiedene Bereiche (z. B. Recht, Medizin, Technik) angepasst und spezialisiert werden. Sie können die spezifische Terminologie und stilistischen Präferenzen eines Feldes erlernen, was zu hochwertigeren Übersetzungen in spezialisierten Bereichen führt.

KI-Übersetzung ist eine Weiterentwicklung von maschineller Übersetzung

Die maschinelle Übersetzung hat die Grundlage für automatisierte Sprachübersetzungen gelegt, doch die KI-Übersetzung hat das Feld deutlich erweitert. Die entscheidenden Unterschiede liegen in der Fähigkeit der KI-Übersetzung, Texte in ihrem Kontext zu verstehen und zu übersetzen, aus Interaktionen zu lernen und sich im Lauf der Zeit zu verbessern. Diese Fähigkeiten machen KI-Übersetzungen zu einem noch dynamischeren, genaueren und effektiveren Tool zur Überwindung von Sprachbarrieren, insbesondere in professionellen und spezialisierten Zusammenhängen.

 

 

Wie können wir Ihnen helfen?

Ihr Weg zu einem leistungsstarken, integrierten Sprachmanagement beginnt hier! Nennen Sie uns Ihre Anforderungen und wir finden die optimale Lösung für Ihr Unternehmen.