Se demo

Webinar: Veien videre

Webinar om veien videre

I mars 2024 arrangerte LanguageWire et dyptgående webinar sammen med de interne tekniske ekspertene våre for å se på fremtiden for ny teknologi, og særlig nyvinninger innen KI-oversettelse.

Webinaret ble ledet av Anja Damgaard-Holm, og de tekniske presentasjonene ble holdt av Chief of Product and Technology Roeland Hofkens og Senior Director of Product Management Waldemar Schwarz.

Du kan se opptaket av selve webinaret her, eller du kan lese sammendraget av arrangementets høydepunkter rett under videospilleren.

LanguageWire har bred erfaring med å utvikle tilpassede maskinoversettelsesmotorer for kundene sine. LanguageWires MT har i dag over 100 språkpar i produksjonen og er blitt brukt til å oversette milliarder av ord.

Men situasjonen har endret seg raskt i løpet av det siste året, med de nye og svært effektive store språkmodellene som har inntatt markedet, noe som har ført til et paradigmeskifte i språkbransjen.

Roeland Hofkens forklarte at på grunn av denne endringen er bedrifter nå på utkikk etter KI-løsninger i bedriftsklasse som fungerer i stor skala og som dessuten ivaretar dataene.

LanguageWire jobber med å dekke flere viktige bruksområder for KI-løsninger i bedriftsklasse. Det første er KI-dubbing, et verktøy som genererer ny tale fra tekst basert på syntetiske stemmer.

Det andre bruksområdet er et verktøy for innholdsskaping som lar brukerne generere helt nye tekster. Dette kan gjøres ved å ta i bruk bedriftens eksisterende ressurser, slik som termbasen, for å sikre at det brukes korrekt terminologi i tekstene de genererer.

I tillegg vil LanguageWire ha fokus på tre ting når de utvikler KI-modellen, nemlig sikkerhet, kvalitet og brukervennlighet. Roeland forsikret deltakerne om at LanguageWire vil fortsette å levere det høyeste nivået innen datasikkerhet gjennom dataperimeterstyring, noe som sikrer at alle forretningsdata holdes isolert og beskyttet fra andre kunder. Det er viktig å understreke at LanguageWire arbeider i samsvar med GDPR og den europeiske KI-loven.

Waldemar Schwarz la vekt på betydningen av automatisering og at kundene ikke trenger å bekymre seg for å bruke språkressurser manuelt for å oppnå de beste resultatene fra KI-verktøyene. Alt dette skjer automatisk for å sikre at UTM-ene holdes oppdatert, og ledetekstene utvides automatisk for å oppnå de beste resultatene fra dataene.

Webinaret tok også for seg de store fordelene med Languagewire Translate, som kan læres opp til å bruke oversettelsesminner til å forbedre alle typer generert innhold, inkludert markedsføringstekster.

Andre forbedringer i LanguageWire Translate omfatter en kommende oversettelsesfunksjon for PDF-dokumenter og OCR-funksjoner.

Webinaret ble avsluttet med kunnskapsrike spørsmål fra deltakerne, som omhandlet temaet enda mer i dybden.

Hvis du ønsker å delta på flere slike arrangementer fra LanguageWire, bør du melde deg på vårt månedlige nyhetsbrev nedenfor for å holde deg oppdatert om kommende aktiviteter.

Hva kan vi hjelpe deg med?

Din reise til kraftig, sømløs språkstyring starter her! Fortell oss om behovene dine, så skreddersyr vi en perfekt løsning for bedriften din.