I mars 2024 anordnade LanguageWire ett webbinarium med våra interna tekniska experter för att titta på vår teknologi och på våra planer för kommande utvecklingar inom AI-översättning.
Moderator för webbinariet var Anja Damgaard-Holm och de tekniska presentationerna gjordes av Roeland Hofkens, Chief of Product and Technology, och Waldemar Schwarz, Senior Director of Product Management.
Du kan se hela inspelningen av webbinariet i videon nedan, eller så kan du läsa en sammanfattning av höjdpunkterna under videospelaren.
LanguageWire har en lång historia av att bygga skräddarsydda maskinöversättningsmotorer för sina kunder. LanguageWires MT har för närvarande över 100 språkpar i produktion och har använts för att översätta flera miljarder ord.
Men saker har utvecklats snabbt under det senaste året, med introduktionen av nya kraftfulla stora språkmodeller (LLM:er) på marknaden, som har lett till ett paradigmskifte inom språkbranschen.
Roeland Hofkens förklarade hur företag på grund av denna förändring nu letar efter AI-lösningar som fungerar i stor skala och som också tar hänsyn till olika typer av databehov.
LanguageWire har flera huvudsakliga användningsfall för högkvalitativ AI i pipelinen. Det första är AI-dubbning, ett verktyg som genererar en röst från text med hjälp av syntetiska röster.
Det andra är ett verktyg för innehållsskapande som gör det möjligt för användare att generera helt nya texter. Detta kan göras genom att använda befintliga företagsresurser, som en termdatabas, för att säkerställa att rätt terminologi används i all text som genereras.
Dessutom kommer LanguageWire att fokusera på tre pelare under utveckligen av sin AI-modell: säkerhet, kvalitet och användarvänlighet. Roeland försäkrade publiken om att LanguageWire kommer att fortsätta att erbjuda högsta möjliga datasäkerhet genom dataperimetrar som säkerställer att alla affärsdata hålls isolerade och säkra från andra kunder. Det bör understrykas att LanguageWire arbetar i enlighet med GDPR och den europeiska AI-lagen.
Waldemar Schwarz betonade vikten av automatisering och hur kunderna inte behöver oroa sig för att använda språkresurser manuellt för att få bästa möjliga resultat från sina AI-verktyg. Allt detta görs automatiskt för att säkerställa att UTM:er hålls uppdaterade och att promptar automatiskt utökas för att uppnå bästa möjliga resultat från data.
Webbinariet utforskade också de kraftfulla fördelarna med LanguageWire Translate, som kan tränas i att använda översättningsminnen för att förbättra alla typer av genererat innehåll, inklusive marknadsföringstexter.
Andra förbättringar i LanguageWire Translate inkluderar en kommande översättningsfunktion för PDF-dokument och OCR-funktioner.
Sessionen avslutades med insiktsfulla och djupdykande frågor från deltagarna.
Om du vill delta i fler sådana här evenemang från LanguageWire kan du anmäla dig till vårt månatliga nyhetsbrev nedan för att hålla dig uppdaterad om kommande aktiviteter.
Relaterat innehåll
Din resa mot en kraftfull, sömlös och enkel lösning för att skapa flerspråkigt innehåll börjar här! Berätta om dina behov så skräddarsyr vi den perfekta lösningen för ditt företag.