Se demonstration

NAVEX
Kunde-
case

Sådan gjorde AI og menneskelig ekspertise oversættelsesprocessen mere effektiv hos NAVEX.

NAVEX er en global leder inden for governance, risiko og compliance (GRC) og hjælper mere end 13.000 virksomheder over hele verden med at håndtere og afhjælpe risici. Deres løsninger tager en helhedsorienteret tilgang til medarbejderengagement, risikostyring og compliance på tværs af virksomhedens risiko- og complianceprogram og fremmer en kultur, der prioriterer at gøre de rigtige ting på den rette måde. NAVEX har i øjeblikket otte forskellige sprog på deres website og vil gerne levere så meget lokaliseret indhold som muligt til deres mange globale medarbejdere og kunder.

Med en stor – og hurtigt voksende – international målgruppe stod NAVEX over for en stor mængde indhold, der skulle lokaliseres. Men da medarbejderne og de manuelle oversættelsesworkflows ikke kunne følge med, besluttede de sig for at prøve LanguageWires neurale maskinoversættelsesløsning (MT). De var ikke kun meget tilfredse med den banebrydende teknologi, men også med den rådgivning, de fik undervejs.





Et håndtryk

13.000+

Understøttede virksomheder

oversættelsesikon

7

Sprog

globus ikon

1949

Grundlagt i Danmark

Maskinoversættelse

1

NMT-løsning

Udfordringen

For bedre at kunne betjene sin voksende base af internationale kunder ønskede NAVEX at udbygge sit ressourcecenter for at gøre deres aktiver tilgængelige for deres kunder verden over. Disse aktiver var vokset eksponentielt i årenes løb og var endnu ikke blevet oversat til alle deres målgrupper og lokale markeder. Antallet af aktiver, der skulle oversættes, var primært på fransk og tysk og omfattede benchmark-rapporter, blogs, whitepapers, e-bøger, websitetekster, datablade og use cases – som alle skulle lokaliseres og redesignes.

På lang sigt omfatter NAVEX’ planer også oversættelse af aktiver til de syv andre sprog, der bruges på deres website: Fransk, tysk, spansk, italiensk, svensk, finsk og japansk. Derfor var det vigtigt at finde en effektiv løsning til at sikre ensartede og nøjagtige resultater.

Eksisterende processer og begrænsninger i båndbredde forhindrede dem dog i at nå dette mål. Da de evaluerede den eksisterende proces sammen med deres Customer Success Manager fra LanguageWire, fandt de ud af, at virksomhedens team gennemgik 24 trin fra start til slut i lokaliseringsprocessen. Opgaven virkede nærmest uoverstigelig inden for de givne rammer. For eksempel opdagede de, at mange interessenter og komplicerede kanaler var involveret, hvilket krævede meget manuelt arbejde, såsom at klippe og indsætte fra forskellige sprog i kildedokumenterne og på indholdsplatformene.

Løsningen

Da de gerne ville strømline deres workflow og eliminere unødvendige manuelle trin besluttede NAVEX sig for at forbedre deres processer gennem kunstig intelligens (AI)-baseret maskinoversættelse. De opretholdt kvalitetskontrollen med efterredigering ved at få oversættelserne valideret internt i virksomheden og bruge LanguageWires oversættere til yderligere korrekturlæsning.

I tæt samarbejde med LanguageWires Customer Success Manager etablerede NAVEX et workflow, der gjorde det hurtigere at oversætte indhold internt. Project managers og validatorer kunne nu samarbejde på LanguageWire-platformen og spare tid på at flytte indhold gennem oversættelsesprocessen.

"Efter dit team oversatte og designede vores dokumenter til japansk, fik vi dem korrekturlæst, hvorefter de kom tilbage næsten uden redigeringer. Projektet gik så godt, at vi kunne få de oversatte materialer på markedet meget kort tid efter, at LanguageWire havde færdiggjort dem uden at ændre på designet eller oversættelserne."

Linda Meikle, Senior Manager for Content Marketing hos NAVEX.

Når filerne er blevet oversat af AI'en, sendes de automatisk til interne validatorer, så de hurtigt og nemt kan gennemgås og opdateres ved hjælp af onlineværktøjet SmartEditor.

Gennem tilføjelsen af AI-terminologi til NAVEX-termbasen kan validatorer og Project Managers træne MT-løsningen på virksomhedens ordliste for at opretholde en ensartet tone på tværs af alle de lokaliserede aktiver. Det sikrer, at det endelige produkt opfylder NAVEX’ høje kvalitetsstandarder.

anførselstegn-ikon petroleumsblå

"LanguageWire indgik et rigtigt partnerskab med os, forstod vores proces og foreslog et workflow, der halverede antallet af trin i vores proces. Den nye proces, vi har indført med AI-oversættelse og validering, sparer mange arbejdstimer om ugen, og vores regelmæssige kontakt med LanguageWire-teamet gør dette til et produktivt partnerskab."

Linda Meikle, Senior Manager for Content Marketing

NAVEX – En smilende kvinde i blåt

Resultatet

På kort tid begyndte resultaterne af det nye workflow hurtigt at tale for sig selv. Lokaliseringsprocessen blev stærkt fremskyndet, hvilket reducerede antallet af trin og manuelle processer betydeligt. Det ændrede NAVEX’ måde at arbejde på, accelererede arbejdet og gjorde det muligt for dem effektivt at rydde deres backlog af aktiver, der ikke var blevet oversat.

Det kunne ikke have været opnået uden brug af AI-maskinoversættelsesteknologi. Den hastighed, hvormed indholdet kunne oversættes, gjorde det muligt for leverandørerne at frigøre ressourcer til gennemgang og validering efter oversættelsen. Så det oversatte indhold blev ikke kun produceret hurtigere og mere effektivt af AI, men også i en højere kvalitet. Det skyldes tilføjelsen af neural terminologi til oversættelsessoftwaren, som gjorde det muligt for validatorerne at sikre, at der altid blev anvendt den korrekte, forretningsfokuserede terminologi.

"En af de største fordele for os ved at bruge denne mere robuste funktion er, at interne korrekturlæsere har adgang til platformen. Det giver dem mulighed for at opdatere termbasen, så maskinoversættelsen lærer af disse rettelser og dermed opretter en god cyklus af stadig mere præcise oversættelser."

Linda Meikle, Senior Manager for Content Marketing hos NAVEX.

Integrationen af AI, især AI-motoren med neural terminologi og forbedring af oversættelseshukommelsen, åbnede nye horisonter for NAVEX. Jo mere virksomheden arbejdede med den avancerede teknologi, jo mere raffinerede og nøjagtige blev deres oversættelser.

Fra Customer Success Managers til oversættere og validatorer – effektiviteten i menneskelig ekspertise kombineret med LanguageWires banebrydende AI-teknologier har gjort NAVEX’ lokaliseringsprojekter til en enorm succes.

Hvad kan vi hjælpe dig med?

Jeres rejse mod en effektiv og strømlinet håndtering af indhold på tværs af mange sprog starter her! Fortæl os om jeres behov, så skræddersyr vi den perfekte løsning til din virksomhed.