Go to main content

AI-dubbaus

AI-dubbauksessa käytetään synteettistä voiceover-ääntä perinteisen ihmisäänen sijaan. Näin videosisältöjä voidaan lokalisoida nopeasti ja kustannustehokkaasti.

Man wearing headphones sitting at a desk, looking at data visualizations on a screen
Woman wearing headphones at desk with audio waveform on screen

Konemaisesta resonoivaan

Tarjoa asiakkaillesi videosisältöä heidän omalla kielellään - tinkimättä selkeydestä, luonteikkuudesta tai brändinmukaisuudesta.

Tekoälypohjaista voiceover-tekniikkaa, äänen kloonausta ja kieliasiantuntijan jälkieditointia hyödyntäen LanguageWire voi lokalisoida suuriakin määriä videosisältöä nopeasti ja edullisesti.

Aidontuntuiset äänet

Valittavanasi on kymmeniä luonnollisen kuuloisia ääniä. Voit myös kopioida omaa ääntäsi.

Synkronointi ja sävynhallinta

Voiceoverin ajastus, puhenopeus ja sävy mukautetaan sisällön tarpeisiin.

Optimoitu työnkulku

Koko prosessi aina lähdeaineiston lataamisesta valmiin tuotteen toimitukseen tapahtuu LanguageWire TMS -järjestelmässä.

Asiantuntijan viimeistely

Kieliasiantuntijamme varmistavat, että äänisisältö on oikein äännettyä ja brändin mukaista.

Two women sitting on an orange couch smiling and looking at a laptop

Brändisi mukaista dubbausta

Brändiisi kuuluvat tuotenimet ja muut termit sekä alalla yleisesti käytettävä kieli ovat osa yrityksesi identiteettiä. LanguageWiren AI-dubbaus varmistaa, että tärkeitä sanoja ei äännetä väärin tai käytetä epäjohdonmukaisesti.

Käytämme puhesyntetisaattorin koulutuksessa yrityksesi sanastoa (
termbase) ja aikaisempia käännöksiä (Translation Memory), jotta ääntäminen osuu aina kohdilleen kaikilla kielillä. Viestisi välittyy selkeänä, ammattimaisena ja brändin mukaisena.

Enemmän kuin dubbausta. Skaalautuvaa lokalisointia.

Äänen kloonaus

Yhdenmukainen ääni kaikissa kampanjoissa, kaikilla kielillä.

Tekoälypohjainen synteesi

Luonnollista, laadukasta puhetta hetkessä.

Ääntämisen korjaus

Hienosäädä nimien ja termien lausumista.

Älykäs ajastus

Ääni synkronoidaan kuvaan, tunnetiloihin ja kontekstiin.

Valmis validoitavaksi

Paikalliset validoijasi voivat hyväksyä sisällön ennen julkaisua.

Turvallinen infrastruktuuri

Aina ISO 27001:n, GDPR:n ja SOC 2:n mukainen.

Tiimien ääni kuuluviin

Asiakastuki ja -palvelu

Dubatut tukisisällöt, UKK- ja vianetsintämateriaalit ovat sisällöltään tarkkoja, saavutettavia ja brändin mukaisia.

Myynti ja tuotteet

Tuotedemot, opas- ja kuvausvideot saavuttavat kaikenkieliset kohderyhmät.

Markkinointi ja brändit

Lokalisoidut kampanjavideot välittävät halutun sävyn, tyylin ja tunteen kaikilla markkinoilla.

Yrityksen sisäinen viestintä

Sisäiset tiedotteet ja johdon viestit välittyvät selkeästi kaikille toiminta-alueille.

Oppiminen ja kehitys

Koulutuksiin sitoutuminen paranee, kun sisältö on dubattu työntekijöiden omalle kielelle.

Sosiaalinen media

Nopea, lokalisoitu videosisältö kerää katselukertoja, lisää palaavia katsojia ja parantaa tavoittavuutta.

Lisää työkaluja multimedialokalisointiin

Voiceover, tekstitys ja AI-dubbaus tukevat monikielistä videosisältöä, joka yhdistää ihmisiä. Monipuoliset työkalut, automatisoidut työnkulut ja asiantuntijoiden osaaminen – kaikki yhdessä, turvallisessa käännöstenhallintajärjestelmässä.

Lue lisää multimedialokalisoinnista
  • iMac on desk with dark interface and desk phone

    Smart Editor

    Muokkaa ja tarkista dubbauskäsikirjoituksia, käännöksiä tai tekstityksiä omassa selaimessasi. Smart Editor tarjoaa kääntäjille, tarkistajille ja asiakasyrityksen työntekijöille yhteisen työtilan, jossa validointi käy nopeasti ja korjauskierrosten tarve vähenee.

    Ajantasaista yhteistyötä.
  • Woman wearing glasses looking at a computer screen

    Voiceover

    Kun videon tunnevaikutus tai viimeisenkin nyanssin oikea sävy ovat ehdottoman tärkeitä, kannattaa käyttää ammattitaitoista spiikkaajaa. Esimerkiksi joissain brändivideoissa, opetusmateriaalissa ja johdon viestinnässä synteettinen ääni ei olisi riittävän tehokas.

    Tehosta viestiäsi inhimillisellä kosketuksella.
  • Person browsing on phone and laptop in bright workspace

    Tekstitys

    Useilla kielillä julkaistu ruututekstitys parantaa sitoutumista ja ymmärrettävyyttä. Se varmistaa myös EU:n esteettömyysdirektiivin ja muiden saavutettavuusvaatimusten täyttämisen.

    Paranna sitouttavuutta ja saavutettavuutta.
Tietoturva

Yritystason tietoturva turvaa arkaluonteisenkin datan

Tietosi ovat turvassa varmennettujen ja todistetusti vikasietoisten järjestelmien takana, joiden toimintaa seurataan vuorokauden ympäri.

A smiling woman in a conversation next to her coworkers

Eri kanaviin tarvitaan erilaisia lähestymistapoja - myös lokalisoinnissa.

Yrityksesi sisällöt, työkalut ja aikataulut ovat yksilöllisiä, ja myös lokalisointipalvelun tulisi olla juuri teille räätälöityjä. Emme usko kiinteisiin ratkaisupaketteihin tai hintoihin. Räätälöimme työnkulkumme alusta loppuun yrityksesi tarpeiden mukaan.

Tarvitsetko monikielistä videosisältöä nopeasti suurissakin määrissä? Ota yhteyttä, niin puhutaan AI-dubbauksesta.

Ota meihin yhteyttä

Herätä sisältösi eloon AI-dubbauksella

AI-dubbaus sopii esimerkiksi tuote-esittelyihin ja verkkokoulutuksiin. Se auttaa tavoittamaan monikielisiä kohderyhmiä nopeasti, laaja-alaisesti ja brändin mukaisesti. Tartutaan toimeen. Kerro tarpeistasi, niin räätälöimme ratkaisun, jolla brändistäsi tulee aidosti monikielinen.