Benutzerhandbücher und Installationsanleitungen
Klare Anweisungen für die Einrichtung, Verwendung und Sicherheit des Produkts.
Die Lokalisierung technischer Dokumentationen hilft globalen Unternehmen dabei, präzisen, konformen und konsistenten mehrsprachigen Content bereitzustellen und gleichzeitig Kosten zu senken und die Markteinführungszeit zu verkürzen.
Klare Anweisungen für die Einrichtung, Verwendung und Sicherheit des Produkts.
Verfahren für Techniker:innen zur Wartung, Fehlerbehebung und Reparatur von Produkten.
Anleitung für Benutzer:innen zur Navigation und Bedienung von Softwareanwendungen.
Obligatorische Dokumente zur Gewährleistung der Einhaltung gesetzlicher, sicherheitstechnischer und branchenüblicher Standards.
Sie arbeiten in Branchen, in denen Compliance, Genauigkeit und Konsistenz von entscheidender Bedeutung sind – Life Sciences, Automobilindustrie, Luft- und Raumfahrt, Fertigung, Elektronik, Software und Finanzdienstleistungen. Sie benötigen eine Lösung für die Lokalisierung technischer Dokumente, der Sie vertrauen können.
Ganz gleich, ob Sie Dokumentationen managen, die Compliance überwachen oder das Produktmarketing leiten – Sie wünschen sich schnellere und effizientere Lokalisierungsergebnisse. Genau dafür wurde unsere Lösung entwickelt: um Ihnen dabei zu helfen, dieses Ziel zu erreichen.
Von der Vorverkaufsphase bis zur Wartung helfen Ihnen unsere Lokalisierungsservices dabei, an jedem Touchpoint den richtigen Content in der richtigen Sprache bereitzustellen.
Technische Dokumentation gibt es in vielen Formen, jede mit ihrem eigenen Zweck, Format und ihren eigenen Konformitätsanforderungen.
LanguageWire hilft Ihnen dabei, all diese Aufgaben präzise zu managen.
Technische Dokumentation spielt eine entscheidende Rolle für die Produktsicherheit, die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften und die Kundenzufriedenheit.
Eine klare und genaue Dokumentation hilft Nutzer:innen dabei, Produkte sicher und effektiv zu bedienen und zu warten. Gleichzeitig unterstützt sie einen schnelleren Eintritt in den globalen Markt.
Die Herausforderung besteht jedoch darin, große Mengen strukturierten Contents, häufige Aktualisierungen und die Anforderungen des mehrsprachigen Publizierens zu managen und gleichzeitig die Kosten und Bearbeitungszeiten unter Kontrolle zu halten.
Viele Unternehmen haben Schwierigkeiten mit der Komplexität der Lokalisierung von DITA/XML-basiertem Content. Häufig kommt es zu Problemen mit der Versionskontrolle, inkonsistenter Terminologie, eingeschränktem Übersetzungskontext und manuellen Workflows, die zu Verzögerungen und unnötigen Kosten führen.
Umgang mit komplexem DITA/XML-Content
Versionskontrolle über mehrere Sprachen hinweg aufrechterhalten
Vermeidung von Fehlern aufgrund fehlender visueller oder struktureller Kontexte
Einheitliche Terminologie und Markenstimme sicherstellen
Workflow-Optimierung über TMS, CCMS und Autorentools hinweg
Erstellen Sie modularen, lokalisierungsfähigen Content in DITA – ohne Nacharbeit oder Probleme bei der Veröffentlichung.
Liefern Sie einheitliche Spezifikationen und Produkt-Content für jeden Markt und jede Veröffentlichung.
Sorgen Sie für eine kontrollierte Terminologie und Rückverfolgbarkeit, die den ISO-, FDA- und anderen Standards entspricht.
Halten Sie mehrsprachige Handbücher und Content zur Fehlerbehebung über alle Kanäle hinweg auf dem neuesten Stand.
Übersetzen Sie Benutzeroberflächen, API-Dokumentationen und Help-Content präzise – ohne die Release-Zyklen zu unterbrechen.
Skalieren Sie E-Learning-Angebote und interne Dokumentationen, die über alle Regionen hinweg einheitlich sind.
Lokalisieren Sie Gebrauchsanweisungen (IFUs), regulatorische Dokumente und barrierefreien Content, um globale Sicherheits- und Compliance-Standards zu erfüllen.
Übersetzen Sie Handbücher und geschäftskritischen Content mit Genauigkeit, Versionskontrolle und Sicherheit in großem Maßstab.
Liefern Sie lokalisierte Spezifikationen, Anweisungen und CAD-verknüpften Content, um die Produktion am Laufen zu halten und die Teams aufeinander abzustimmen.
Beschleunigen Sie die Lokalisierung von Benutzeroberflächen, APIs und Onboarding-Content, um schnelle, mehrsprachige Produktveröffentlichungen zu unterstützen.
Sorgen Sie für genaue, nachvollziehbare Übersetzungen von Compliance-Handbüchern, Risikohinweisen und internen Richtlinien.
Wir unterstützen Docbook, Markdown und proprietäres XML – ganz gleich, welche Struktur Sie verwenden, wir sind bereit.
Reibungslose Anbindung an Ihr CCMS, TMS und Ihre Publishing-Tools.
Kombinieren Sie KI-gestützte Workflows mit erfahrenen Sprachexpert:innen für eine Übersetzungsqualität, die zu Ihren Anforderungen passt.
Die Lösungen von LanguageWire verbinden fundiertes Fachwissen in den Bereichen DITA und strukturierter Content-Lokalisierung mit den Vorteilen der Automatisierung und der Zusammenarbeit zwischen Mensch und KI.
Wir können Unternehmen dabei helfen, manuelle Nacharbeiten zu reduzieren und Ineffizienzen zu beseitigen, Lokalisierungszyklen zu beschleunigen und die Konsistenz in allen Sprachen und Formaten sicherzustellen.
Sie haben noch Fragen? Sie fragen sich, wie sich dies in Ihre aktuellen Workflows einfügt?
Wir schätzen uns glücklich, mit einer Reihe internationaler, ambitionierter Marken zusammenzuarbeiten.
Vermeiden Sie Nacharbeiten, reduzieren Sie Ausnahmen und starten Sie selbstbewusst in jedem Markt.