Go to main content

AI dubbing

AI dubbing skaber syntetiske voiceovers som et alternativ til traditionelle stemmeoptagelser. Det hjælper dig med at lokalisere videoindhold hurtigt og omkostningseffektivt.

Man wearing headphones sitting at a desk, looking at data visualizations on a screen
Woman wearing headphones at desk with audio waveform on screen

Fra mekanisk til menneskeligt

Lad jeres videoer tale jeres kunders sprog – uden at gå på kompromis med klarhed, karakter eller brandidentitet.

Med AI-drevet stemmegenerering, stemmekloning og menneskelig efterredigering hjælper LanguageWire jer med at lokalisere store mængder videocontent hurtigt, prisvenligt og skalerbart.

Autentiske AI-stemmer

Vælg mellem et bredt udvalg af naturlige AI-stemmer eller genskab din egen.

Stemmesynkronisering & tonekontrol

Match voiceoverens timing, rytme og tone til det oprindelige content.

Strømlinede workflows

Hele processen foregår i LanguageWire TMS, fra upload til levering af det endelige resultat.

Menneskelig finjustering

Vores eksperter efterredigerer for præcis udtale og fuld overensstemmelse med jeres brandidentitet.

Two women sitting on an orange couch smiling and looking at a laptop

Præcis dubbing tilpasset jeres brandterminologi

Jeres brandnavne, produkttermer og brancespecifikke sprog er ikke bare ord, de er en del af jeres identitet. Med LanguageWires AI dubbing behøver du ikke at bekymre dig om udtalefejl eller modstridende oversættelser.

Vi træner vores AI-stemmer i jeres branchespecifikke ordforråd (
termbase) og tidligere oversættelser (oversættelseshukommelse), så I får præcis og ensartet udtale på alle sprog. Jeres budskab forbliver tydeligt, professionelt og on-brand.

Mere end bare dubbing. Det er skalerbar lokalisering.

Stemmekloning

Bevar den røde tråd i jeres stemme på tværs af sprog og kampagner.

AI-drevet syntese

Genererer naturlige fortællerstemmer af høj kvalitet på et splitsekund.

Redigering af udtale

Finjuster outputtet, så navne og termer udtales korrekt.

Smart synkronsering

Lyden synkroniseres til videoens scener, følelser og kontekst.

Valideringsklar

Lokale sprogspecialister kan godkende materialet, før det går live.

Sikker infrastruktur

I overensstemmelse med ISO 27001, GDPR, og SOC 2 helt fra starten.

Lad hvert team blive hørt

Kundesupport & service

Synkroniser hjælpecentervideoer, FAQs og fejlfindingsdokumentation - præcist, tilgængeligt og i tråd med jeres tone of voice.

Salg & produkt

Lav demoer, instruktioner og hjælpevideoer der rammer rigtigt med hver målgruppe.

Marketing & brand

Lokaliser kampagnevideoer, så de matcher virksomhedens tone, stil og følelse på tværs af alle markeder.

Virksomhedskommunikation

Kommuniker klart internt og fra ledelsen – på tværs af sprog og grænser.

Læring & udvikling

Gør det nemmere for medarbejderne at gennemføre træningsmoduler ved at synkronisere læringsindholdet til deres modersmål.

Sociale medier

Få flere visninger, højere fastholdelse og større rækkevidde med hurtigt lokaliseret video.

Tilføj flere effektive værktøjer til din multimedielokalisering

Opret fængende, flersproget video, fra voiceover til undertekstning og dubbing. Kombiner forskellige værktøjer med hinanden, automatiser workflows, og samarbejd med eksperter - det hele i ét trygt og sikkert oversættelsessystem.

Udforsk multimedielokalisering
  • iMac on desk with dark interface and desk phone

    Smart Editor

    Rediger og gennemgå dubbingmanuskripter, oversættelser eller undertekster, direkte i din browser. Smart Editor giver oversættere, korrekturlæsere og teams et fælles arbejdsrum, hvilket sikrer hurtigere validering og færre revisionsrunder.

    Samarbejd i realtid.
  • Woman wearing glasses looking at a computer screen

    Voiceover

    Brug professionelle stemmeskuespillere, når tone, sproglige nuancer og følelse skal sidde lige i skabet. Ideelt til brandvideoer, instruktionsmateriale og ledelsesbudskaber – når en syntetisk stemme bare ikke slår til.

    Giv dit budskab menneskelig varme.
  • Person browsing on phone and laptop in bright workspace

    Undertekstning

    Gør videoindhold mere engagerende, forståeligt og inkluderende med flersproget skærmtekst – og opfyld tilgængelighedskrav som EU’s tilgængelighedsdirektiv.

    Skab øget engagement og tilgængelighed
Sikkerhed

Sikkerhed på enterprise-niveau til jeres følsomme data

Vi beskytter jeres data med verificerede systemer, konstant monitorering og gennemtestet robusthed.

A smiling woman in a conversation next to her coworkers

Forskellige kanaler kræver forskellige tilgange, og lokalisering skal kunne følge med dit content.

Jeres content, værktøjer og tidsplaner er unikke – og derfor skal jeres lokaliseringsproces også være det. Vi tror ikke på firkantede pakkeløsninger eller låste prisstrukturer. I stedet skaber vi end-to-end workflows, der er bygget op omkring jeres behov.

Brug for flersproget og skalerbart video i en fart? Tag en snak med os om AI dubbing.

Kontakt os

Væk dit content til live med AI dubbing

Med AI dubbing når du hurtigere ud til internationale målgrupper, uanset om det gælder produktdemoer eller eLæring. Det hele på skalerbar vis og med et ensartet brandudtryk. Lad os komme i gang. Fortæl os om dine behov, så skræddersyr vi en løsning, der formidler dit brand på alle sprog