Följ allt på ett ställe
Behåll överblicken över all översättningsaktivitet, oavsett hur många team eller leverantörer som är inblandade.
Utvecklad för företag som hanterar flera LSP:er (leverantörer av språktjänster), vilket gör det möjligt att centralisera lokaliseringsarbetsflöden, följa upp resultat och säkerställa efterlevnad – allt i ett säkert system.
Den här modellen har utvecklats för organisationer som samarbetar med flera LSP:er eller interna lokaliseringsteam och behöver en central överblick utan att kompromissa med flexibiliteten.
LanguageWires lösning samlar alla leverantörer, arbetsflöden och rapporter i ett sammanhängande system. Du behåller full kontroll över leverantörer och kvalitet samtidigt som du effektiviserar processerna och minskar komplexiteten.
Det är perfekt för företag i reglerade branscher eller företag med behov av stora volymer, som måste producera flerspråkigt innehåll i stor skala, uppfylla regelverk och säkerställa enhetlighet på alla marknader.
Behåll överblicken över all översättningsaktivitet, oavsett hur många team eller leverantörer som är inblandade.
Sätt standarder för projekten för att säkerställa tillförlitlig kvalitet och resultat oavsett vem som utför arbetet.
Integrera enkelt med ditt CMS, PIM eller DAM och anpassa behörighetsnivåer efter teamets behov.
Följ leveranser, tidsplaner och kvalitet i realtid för alla team, marknader och partners.
Att koordinera lokalisering över flera team och leverantörer ska inte behöva vara kaotiskt.
Nu slipper du jonglera med olika verktyg, splittrade arbetsflöden eller oenhetliga processer. Med LanguageWire samlar du allt – projekt, partners och resultat – i ett flexibelt system. Så att du behåller kontrollen, även när allt annat är komplext.
Följ projekt, tidsplaner och leverantörer i en samlad vy
Tillämpa enhetliga standarder för alla innehållstyper och team
Eliminera onödigt bollande fram och tillbaka med inbyggda samarbetsverktyg
Använd de partners, team och arbetsflöden som fungerar bäst för din verksamhet. LanguageWire ger dig friheten att hantera lokalisering på ditt sätt; inga låsta strukturer eller påtvingade modeller.
Konfigurera arbetsflöden efter region, team eller innehållstyp
Anpassa stödnivån efter dina behov
Behåll dina etablerade partnerskap samtidigt som du får bättre överblick
Konsolidera leverantörsavtal och centralisera lokaliseringsuppföljning, utan att förlora flexibilitet.
Säkerställ spårbarhet, styr behörigheter och uppfyll regelkrav på ett enkelt sätt.
Standardisera processer för globala team och leverantörer, allt i ett säkert system.
Samordna innehållsleveranser för olika marknader, språk och avdelningar, med full kontroll.
”Vi började arbeta med LanguageWire med ganska enkla översättningsuppdrag. Idag anlitar vi dem för kreativ copywriting och översättning av filmmanus – vi får alltid kvalitetsleveranser enligt avtalad deadline. Jag är otroligt nöjd med vårt samarbete.”
Ett centralt system för all din lokalisering. Följ upp projekt, styr behörigheter och tillämpa enhetliga arbetsflöden – oavsett antal leverantörer eller team.
Säkerställ kvalitet utan att växla mellan olika verktyg. Interna granskare och externa partners samarbetar direkt i Smart Editor för effektiv lokalisering med enhetlig varumärkeston.
Eliminera manuella överlämningar. Integrera dina innehållssystem med LanguageWire TMS för smidig import, leverans och uppföljning i alla team och regioner.
Dina data skyddas med verifierade system, kontinuerlig övervakning och beprövad motståndskraft.
Vi går igenom din nuvarande lokaliseringsmodell och visar hur centraliserade arbetsflöden kan ge dig mer kontroll och mindre komplexitet.
Kontakta ossVi är glada över att få jobba med en rad kända, globala varumärken.
Din resa mot en kraftfull och smidig språkhantering börjar här! Berätta om dina behov så skräddarsyr vi den perfekta lösningen för ditt företag.